FAQ2021-05-26T10:25:57+02:00

We helpen je graag verder bij vragen

Wie vertaalt er voor WordHouse?2021-05-27T17:50:28+02:00

WordHouse zet vertalers in met een bewezen staat van dienst. Vertalers van wie we weten dat ze uitstekende vertalingen leveren in de talencombinatie en domeinen waarin ze werken. Met deze vertalers onderhouden wij en onze partners al jarenlang warme relaties.

Wat wordt er precies geanalyseerd in mijn documenten?2021-05-27T18:00:37+02:00

WordHouse analyseert de documenten om je te informeren over bijzonderheden die invloed kunnen hebben op het eindresultaat van de vertaalklus. Daarnaast geeft WordHouse je de mogelijkheid om delen van je document(en) wel of niet te laten vertalen. Zo behoud jij de regie over je vertalingen!

Wat is het verschil tussen WordHouse en een vertaalbureau?2021-05-27T17:40:45+02:00

WordHouse is een online aanbieder van vertaaldiensten waar jij zelf de regie hebt over jouw vertaalklus. Jij bepaalt dus zelf hoe je vertalingen eruit komen te zien. Waar een vertaalbureau vaak projectmanagers en/of verkopers hebben om een offerte op te stellen en je te adviseren over je vertaalklus (een vaak langdurig en duur traject), ontvang je via WordHouse al binnen één minuut een offerte en adviseren we jou aan de hand van onze digitale documentanalyse.

Wanneer / hoe snel ontvang ik mijn vertaling?2021-05-27T17:52:36+02:00

De levertijd van de vertaalklus hangt af van hoeveel woorden je document(en) bevat(ten). Benieuwd hoe snel WordHouse jouw vertaalklus kan leveren? Probeer onze vertaaltool gratis en vrijblijvend uit door in onderstaande dropbox een of meerdere bestanden te uploaden!

Waar zijn de vertaalkosten op gebaseerd?2021-05-27T17:52:00+02:00

In de vertaalwereld worden verkoopprijzen hoofdzakelijk bepaald door de omvang van de vertaalklus. Oftewel: de hoeveelheid woorden in jouw document(en) is leidend voor het bepalen van de vertaalkosten. Daarnaast spelen de geselecteerde talen en domeinen mee. Voor sommige talen zijn veel meer vertalers beschikbaar dan voor andere talen, met als gevolg dat sommige talencombinaties duurder zijn dan andere.

Hetzelfde geldt voor het domein van jouw vertaling. Voor sommige domeinen zijn meer vertalers met de juiste kennis beschikbaar dan voor andere. Dat heeft invloed op de prijs.

WordHouse zet uitsluitend vertalers in met een bewezen staat van dienst. Vertalers van wie we weten dat ze vertalingen van uitstekende kwaliteit leveren in de talencombinatie(s) en het domein van jouw vertaalklus. Deze vertalers krijgen uiteraard een eerlijke vergoeding voor hun werk.

Benieuwd hoeveel een vertaling bij WordHouse kost? Upload direct een bestand via onze dropbox!

Waar kan ik mijn factuur terugvinden?2021-05-27T17:48:08+02:00

Wij sturen je direct na je betaling een factuur per e-mail. Wel zo gemakkelijk!

Factuur niet ontvangen of kwijtgeraakt? Neem dan even contact met ons op.

Vertaalt WordHouse ook medische teksten?2021-05-27T17:56:08+02:00

Medische vertalingen kunnen gecompliceerd zijn en vereisen bij zowel het classificeren als vertalen van de tekst een deskundige blik. Om die reden ondersteunt WordHouse vooralsnog geen vertaalopdrachten in het medische domein.

Heb je een medische vertaling nodig? Vul dan onderstaand formulier in. Je vertaalwens wordt dan doorgestuurd naar een partner die gespecialiseerd is in medische vertalingen. Die partner zal je dan een vrijblijvend voorstel doen.

  • Sleep bestanden hierheen of
    Max. file size: 200 MB.
    Moet ik gemarkeerde tekst wel of niet laten vertalen?2021-05-27T17:59:30+02:00

    Uit ervaring weten we dat onze klanten in bepaalde gevallen gemarkeerde teksten niet vertaald willen hebben. Daarom bieden we je de optie aan om zelf te kiezen of je gemarkeerde teksten wilt laten vertalen.

    Moet ik de kop- en voettekst laten vertalen?2021-05-27T17:57:47+02:00

    Bij WordHouse weten we uit ervaring dat klanten in sommige gevallen kop- en voetteksten expliciet niet vertaald willen hebben. Daarom kies je er in onze vertaaltool zelf voor of je teksten in deze delen van het document wel of niet wilt laten vertalen. Wel zo gemakkelijk!

    Mijn geüploade documenten bevatten meerdere talen. Wat nu?2021-05-27T18:05:23+02:00

    Houd er rekening mee dat WordHouse per vertaalklus één brontaal ondersteunt. Als je geüploade bestanden in meerdere talen zijn geschreven, kun je het beste per taal een aparte vertaalklus aanmaken. In dat geval doorloop je onze vertaaltool meerdere keren. Dit heeft geen invloed op de totale kosten van de vertaling.

    Mijn document is geanalyseerd, maar ik krijg geen resultaten te zien. Klopt dat?2021-05-27T17:54:05+02:00

    Als je na de analyse van je documenten direct bij ons voorstel (offerte) terechtkomt, betekent dat dat onze documentanalyse geen bijzonderheden in je document heeft aangetroffen. Je document wordt dan gewoon vertaald aan de hand van de opties die je hebt ingevoerd.

    Mijn bestand is te groot. Wat nu?2021-05-27T18:08:05+02:00

    Je kunt proberen je bestanden te comprimeren en opnieuw te uploaden. Neem anders contact met ons op, en we helpen je graag verder.

    Levert WordHouse ook schrijfdiensten of copywriting?2021-05-27T17:44:11+02:00

    WordHouse levert momenteel nog geen schrijfdiensten of copywriting. Mocht je een schrijfopdracht hebben, dan kunnen we je natuurlijk wél helpen via een van onze partners. Neem dus vooral contact met ons op.

    Krijg ik mijn bestanden in hetzelfde bestandsformaat terug?2021-05-27T17:41:28+02:00

    Alle vertaalde bestanden van jouw vertaalklus worden door WordHouse in hetzelfde bestandsformaat weer bij je afgeleverd!

    Kan ik ook op factuur betalen?2021-05-27T17:47:30+02:00

    Momenteel ondersteunen wij nog geen betalingen op factuur. Wij onderzoeken de mogelijkheid om dit op korte termijn op een goede, klantvriendelijke manier te kunnen aanbieden. Schrijf je in voor de nieuwsbrief om op de hoogte te worden gehouden!

    Kan ik mijn vertaalgeheugen of terminologielijst gebruiken bij WordHouse?2021-05-27T17:43:12+02:00

    Dit is momenteel nog niet mogelijk, maar we zijn wel bezig met het ontwikkelen van een manier waarop we dit op een goede, klantvriendelijke manier kunnen aanbieden. Daarbij horen we natuurlijk graag wat voor jou belangrijk is. Neem even contact met ons op. We kunnen je verder helpen via een van onze partners en horen tot die tijd graag hoe we jou in de toekomst van dienst kunnen zijn.

    Is WordHouse ook een tolkenbureau?2021-05-27T18:08:44+02:00

    Klanten die tolkdiensten nodig hebben, helpen we via een van onze partners. Ben je op zoek naar tolkdiensten? Vul dan onderstaand formulier in. We zorgen er dan voor dat je goed wordt geholpen.

    Meer informatie over tolkdiensten? Klik hier
    In mijn documenten staan afbeeldingen met tekst. Worden die ook vertaald?2021-05-27T17:58:45+02:00

    Houd er rekening mee dat bij WordHouse tekst in afbeeldingen niet kan worden vertaald. De belangrijkste reden hiervoor is dat de vertaalde tekst veel langer of juist korter kan uitvallen dan de oorspronkelijke tekst. Aan het vertalen van afbeeldingen zitten dus de nodige haken en ogen.

    WordHouse houdt de ontwikkelingen op dit gebied nauwlettend in de gaten. Wij streven ernaar het laten vertalen van tekst in afbeeldingen zo spoedig mogelijk op een toegankelijke manier mogelijk te maken.

    Tot die tijd raden we je aan om de teksten uit de afbeeldingen onder de afbeelding uit te typen. Zo wordt deze tekst correct vertaald aan je afgeleverd!

    Ik werk niet met een van de ondersteunde betaalmethoden. Wat nu?2021-05-27T17:49:05+02:00

    Dat is jammer! Wij proberen de wensen van onze klanten natuurlijk zo goed mogelijk in te willigen. We horen daarom graag welke betaalmethode je zou willen gebruiken in onze vertaaltool, en in de tussentijd kunnen we je natuurlijk ook op een andere manier van dienst zijn. Neem dus vooral contact met ons op.

    Ik kan mijn vertalingen niet downloaden2021-05-27T17:45:36+02:00

    Neem in dat geval even contact met ons op. We zullen je dan meteen helpen je vertalingen te downloaden!

    Ik heb een offerte naar mijzelf gemaild, maar deze niet ontvangen. Wat nu?2021-05-07T16:00:57+02:00

    We raden je aan om in eerste instantie te controleren of je het juiste e-mailadres hebt ingevuld. Is dat het geval, check dan even je spambox. Ook daar geen offerte aangetroffen? Neem contact met ons op zodat we je verder kunnen helpen.

    Ik heb aanvullende instructies voor de vertaler. Kan ik die meesturen?2021-05-27T18:01:37+02:00

    Vertalen blijft een ambacht. Daarom werkt WordHouse uitsluitend met uitstekende vertalers. Zorg ervoor dat je de juiste talen en het juiste domein invoert. Je opdracht wordt dan ter vertaling aangeboden aan de juiste vertaler. Op dit moment ondersteunen we nog geen mogelijkheid om extra informatie mee te geven aan de vertaler.

    Ik ben niet tevreden over mijn vertaling(en)2021-05-27T17:44:54+02:00

    Neem in dat geval even contact met ons op. We gaan dan direct onderzoeken waarom de vertaling niet naar tevredenheid is en zullen je een gepaste oplossing aanbieden.

    Hoeveel kost een vertaling bij WordHouse?2021-05-27T17:53:19+02:00

    De kosten van de vertaalklus zijn gebaseerd op de opties die je selecteert in onze vertaaltool. Benieuwd naar wat jouw vertaalklus kost? Probeer onze vertaaltool gratis en vrijblijvend uit door een bestand te uploaden naar een van onze dropboxen (bijvoorbeeld hieronder).

    Hoe zet ik met WordHouse het vertaalproces in gang?2021-05-27T17:42:10+02:00

    Upload de bestanden die je wilt vertalen via een van onze dropboxes (bijvoorbeeld onderaan in deze FAQ-pagina). Je ontvangt dan binnen enkele minuten een offerte. Momenteel ondersteunt WordHouse .doc- en .docx-bestanden, de meest voorkomende bestandsformaten voor vertalingen.

    Hoe werkt de taalkeuze?2021-05-27T18:05:51+02:00

    In het taalkeuzemenu selecteer je de taal waarin het bestand is opgesteld (de brontaal) en de taal of talen waarin je het bestand vertaald wilt hebben (de doeltaal/doeltalen).

    Hoe upload ik een bestand?2021-05-27T18:09:20+02:00

    Je uploadt een bestand door het naar een dropbox te slepen of door het vanuit de dropbox te selecteren.

    Hoe ontvang ik mijn vertaling(en)?2021-05-27T17:46:41+02:00

    Zodra de vertaalklus klaar is, sturen we je een mail met de vertaalde bestanden naar het e-mailadres dat je hebt opgegeven bij het betalen.

    Hoe kan ik bij WordHouse betalen?2021-05-27T17:49:46+02:00

    Je kunt je vertaalklus bij WordHouse afrekenen door middel van iDeal, PayPal en creditcard.

    Hoe gaat WordHouse met mijn persoonlijke informatie en documenten om?2021-05-27T18:09:51+02:00

    WordHouse gaat altijd vertrouwelijk om met documenten en informatie die je ons toestuurt. Wij werken met beveiligde servers en niemand, behalve onze vertalers (die een geheimhoudingsverklaring hebben ondertekend), krijgen jouw documenten te zien.

    Het bestandsformaat wordt niet ondersteund. Wat nu?2021-05-27T18:06:28+02:00

    Momenteel vertalen we alleen .doc- en .docx-bestanden. WordHouse is continu bezig met het uitbreiden van ondersteunde bestandsformaten. Mochten we jouw bestand(en) nog niet ondersteunen, kies dan de vervolgstap voor niet-geaccepteerde bestanden. We brengen je dan in contact met een van onze full-service vertaalpartners.

    Geen van de getoonde domeinen past bij mijn vertaalklus2021-05-27T17:55:06+02:00

    Bij WordHouse hanteren we een brede definitie van domeinen. Om de keuze overzichtelijk te houden kiezen we voor een beknopt aanbod van domeinen. De ervaring leert dat vrijwel elke vertaalopdracht in een van onze domeinen past (met uitzondering van medisch en enkele zeldzame uitzonderingen). Mocht dat toch niet het geval zijn, neem dan gerust contact op met WordHouse.

    Er gebeurt niets als ik een bestand upload2021-05-27T18:07:11+02:00

    Probeer je bestand(en) opnieuw te uploaden. Gebeurt er nog steeds niets? Neem dan contact op met WordHouse.

    De taal van mijn geüploade document(en) staat niet in de lijst. Wat nu?2021-05-27T18:04:44+02:00

    Helaas ondersteunen we dan de taal van het geüploade document nog niet. In dat geval biedt WordHouse je de optie aan om aan te geven in welke taal je je document(en) zou willen laten vertalen. Volg de instructies en we helpen je graag verder!

    De taal die ik nodig heb, staat niet in de lijst. Wat nu?2021-05-27T18:03:51+02:00

    Momenteel biedt WordHouse de meest voorkomende talen aan waarin vertaald kan worden. In de toekomst zullen we dit aantal natuurlijk uitbreiden. Mocht je je gewenste doeltaal of doeltalen niet in onze opties aantreffen, geef dit dan aan in onze vertaaltool. We helpen je dan persoonlijk verder met je vertaalklus.

    Bieden jullie ook beëdigde vertalingen aan?2021-05-27T18:02:42+02:00

    Een vertaling is beëdigd als deze gestempeld is door een vertaler die geregistreerd staat bij de rechtbank. Momenteel wordt het proces van beëdiging nog niet ondersteund door WordHouse.

    Ben je een particuliere klant? In dat geval raden we je aan zelf een beëdigd vertaler te zoeken via het Bureau WBTV. Zoek je namens je organisatie een leverancier van beëdigde vertalingen? Vul dan onderstaand formulier in, Team WordHouse helpt je dan graag verder!

    Meer informatie over beëdigde vertalingen

    Beëdigde vertalingen

    • Sleep bestanden hierheen of
      Max. file size: 200 MB.

      Ga direct aan de slag met WordHouse!

      Ga naar de bovenkant